ANALISIS ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM FILM THE ARCHITECTURE OF LOVE DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMBELAJARAN TEKS DRAMA DI SMA NEGERI 4 PALEMBANG

SAVITRI EKA WARDANI, NIM. 312021014 (2025) ANALISIS ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM FILM THE ARCHITECTURE OF LOVE DAN RELEVANSINYA TERHADAP PEMBELAJARAN TEKS DRAMA DI SMA NEGERI 4 PALEMBANG. Skripsi thesis, Universitas Muhammadiyah Palembang.

[img]
Preview
Text
312021014_BAB I_DAFTAR PUSTAKA.PDF.pdf - Published Version

Download (2MB) | Preview
[img] Text
312021014_BAB II.PDF.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (807kB)
[img] Text
312021014_BAB III.PDF.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (636kB)
[img] Text
312021014_BAB IV,PDF.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (1MB)
[img] Text
312021014_BAB V.PDF.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (912kB)
[img] Text
312021014_DAFTAR PUSTAKA.PDF.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (640kB)
[img] Text
312021014_LAMPIRAN.PDF.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (3MB)
[img] Text
312021014_Cover_sampai_Lampiran.pdf
Restricted to Repository staff only

Download (3MB)

Abstract

Wardani, Savitri Eka. 2025. Analisis Alih Kode dan Campur Kode dalam Film The Architecture Of Love dan Relevansinya terhadap Pembelajaran Teks Drama di SMA Negeri 4 Palembang. Program Studi Pendidikan Bahasa Indonesia Program Sarjana (S1) Pembimbing: (I) Dr. Hj. Sri Parwanti, M.Pd., (II) Dr. H. Haryadi, M.Pd. Kata kunci: alih kode, campur kode, film, relevansi, teks drama Penelitian ini dilatarbelakangi banyaknya penggunaan dua bahasa atau lebih dalam dialog film yang mencerminkan kebiasaan masyarakat urban yang terbiasa menggunakan bahasa Indonesia dan bahasa asing, terutama bahasa Inggris yang bertujuan untuk mendeskripsikan jenis-jenis alih kode dan campur kode yang terdapat dalam film The Architecture of Love, serta menjelaskan kaitannya dengan pembelajaran teks drama di SMA Negeri 4 Palembang. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif kualitatif dengan teknik pengumpulan data berupa observasi, dokumentasi, dan wawancara. Hasil penelitian menunjukkan bahwa dalam film ditemukan berbagai jenis alih kode dan campur kode, yaitu: 10 dialog alih kode ke dalam, 17 dialog alih kode ke luar, 7 dialog campur kode ke dalam, 41 dialog campur kode ke luar, dan 6 dialog campur kode campuran. Penggunaan alih kode dan campur kode dalam film ini berfungsi untuk memperjelas maksud, menciptakan suasana, serta menunjukkan latar belakang sosial dan budaya tokoh. Temuan ini relevan dengan pembelajaran teks drama karena dapat digunakan sebagai bahan ajar yang efektif untuk melatih siswa membuat dialog yang realistis dan variatif sesuai karakter. Dengan demikian, siswa dapat lebih mudah memahami materi teks drama dan mengembangkan keterampilan berbahasa mereka. Kesimpulan dari penelitian ini adalah bahwa penggunaan alih kode dan campur kode dalam film tidak hanya berfungsi sebagai unsur estetika, tetapi juga menjadi sarana untuk memperkuat karakter tokoh dan memperkaya ragam bahasa dalam percakapan. Diharapkan dapat menjadi sumber referensi bagi guru dan peserta didik dalam proses pembelajaran bahasa Indonesia, khususnya materi teks drama.

Item Type: Thesis (Skripsi)
Additional Information: Pembimbing: 1. Dr. Hj. Sri Parwanti, M.Pd. 2. Dr. H. Haryadi, M.Pd.
Uncontrolled Keywords: alih kode, campur kode, film, relevansi, teks drama
Subjects: Bahasa Indonesia > Linguistik
Dokumen FKIP > Prodi Bahasa Indonesia
Bahasa Indonesia > Semantik
Divisions: Fakultas Ilmu Keguruan Dan Ilmu Pendidikan > Pendidikan Bahasa Indonesia (S1)
Depositing User: Mahasiswa Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan
Date Deposited: 28 Aug 2025 03:47
Last Modified: 28 Aug 2025 03:47
URI: http://repository.um-palembang.ac.id/id/eprint/32766

Actions (login required)

View Item View Item

is powered by EPrints 3 which is developed by the School of Electronics and Computer Science at the University of Southampton. More information and software credits.